目前分類:未分類文章 (84)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • Aug 23 Sat 2014 12:35
  • 狗官

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們的「內地」是南投
 
 
◎ 周婉窈
 
日前針對中歌榜即將來台舉辦頒獎典禮,獎項分為「內地」與「港台」兩組,本國文化部長表示,她也不喜歡這個稱呼。稱中國為內地不是喜歡不喜歡,而是正不正確的問題。
 
內地通常相對於外島(或外地),但其前提是,兩者同受一個國家或帝國統治。在台灣歷史上,有兩度出現「台灣與內地」的官式稱呼。這兩個時期分別為:清帝國統治時期、日本殖民統治時期。一六八四年台灣局部被清帝國納入版圖(不管在地人是否同意),變成帝國的一部分,又是海外的島嶼,所以從官方/官員的角度,相對於台灣,中國本土是「內地」。一八九五年清廷將台灣割讓給日本(也沒經過台灣人民同意),這個用法又出現:日本/日本人為「內地/內地人」,台灣/台灣人為「本島/本島人」,這也是因為台灣在當時是日本帝國的一個殖民地,所以才有「內地」和「外島/外地」的區分。
 
歸納來說,只有當一個地方隸屬某個帝國,或被某個政權統治且身處邊陲時,才會稱呼那個統治的主體為「內地」。帝國的「內地」,若用英文來說,就是「proper」;「Japan proper」指日本帝國的主體,也就是日本本土,其餘是做為殖民地的外島、外地。今天台灣人若稱中國為內地,意即台灣是中國統治下的一個外島,如同香港和澳門。台灣演藝界流行稱中國為內地,那是不清楚內地一詞的用法,另外,也有可能在心理上已經將台灣視為中國統轄下的一個地方。如果我們不想做個無知的人,也不認為今天台灣已被中國統治,那麼,我們就不應該稱中國為內地。有網友說,台灣的內地是南投,雖是笑話,卻點出稱中國為內地的可笑。但願台灣不會第三度未經在地人的同意,再度被迫稱呼他國的主體為內地。(作者為台灣大學歷史學系教授)

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

南亞赤貧、饑荒 40年最嚴重
 

【記者楊舒婷綜合報導】聯合國發表最新數據,因糧價和油價上漲、全球經濟危機,南亞面臨40年來最嚴重的赤貧、饑荒!  

由聯合國兒童基金會(UNICEF)製作的這份報告指出,比起前兩年,更多了1億名深陷飢餓的人民,在尼泊爾、孟加拉、巴基斯坦等地情況更為嚴重。  

即便是身處於金磚四國之一的印度民眾,也面臨失業等危機。根據世界銀行的統計數據,南亞約有12億人口(佔人口75%)每天生活所得少於美金2元;更有超過4億人口長期挨餓   

氣候變遷、都市化等問題也應受到重視。南亞各國政府應即刻作出回應,增加社會福利、醫療建設、教育等支出,解決社會問題。   

這份報告也調查了全球經濟危機對婦女與小孩的影響,並羅列多項因貧窮、飢餓問題所導致的現象,如:減薪、孩童無法求學被迫工作、被迫借高利貸、所得只夠買食物,而無法兼顧其他民生必需品等。   

不過,經濟危機似乎也帶來一些好處。南亞兩大國:印度與巴基斯坦相繼減少國防支出、增加社福預算。聯合國兒童基金會呼籲,南亞各國政府也應趁此時發展擴建醫療、教育、青年職涯訓練等基礎建設與社會服務的計畫,並善加運用來自國外的援助資金。

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《另纇財富》破除燒紙錢迷思
 
生者迷信死人與活人一樣,在陰間有許多需求,不僅以土製的「人俑」來陪葬,就連墓穴中也放入金銀財寶、衣服布匹。

《孟子‧梁惠王上》仲尼曰:「始作俑者,其無後乎!」在孔子的時代,有些有錢人與貴族開始製造「人俑」來陪葬,孔子認為這在心態上實與用真人陪葬無異,而且遲早會導致用活人陪葬的惡果,所以孔子指責最初製造人俑的人一定會得到報應,絕子絕孫。

後來,果然有帝王及達官貴族等有錢有勢之人,用活人、活馬來陪葬,以凸顯自己的尊貴,到陰間仍有人服侍他;這正應驗了孔子所擔憂的。

死人真的會使用這些陪葬品嗎?陪葬的兵馬俑真的能保護死者嗎?事實證明,財物不是被盜墓者偷盜,就是和陪葬的人、馬一起在墓穴中腐爛發臭而已。

南北朝時期,南齊東昏侯(即永泰帝蕭寶卷,公元四九八年)在連年爭戰國庫空虛之下,為了節省開支,才提倡剪紙為錢,來代替金銀財寶陪葬。

之後,王輿發明印紙為錢,更有做紙人、紙馬來代替活人和活馬的陪葬,才慢慢破除了原本以活人陪葬的陋習。儘管如此,當時的人積習難改,直到西魏時期(公元五三五年),紙錢才漸漸被接納。

許多人不知紙錢的起源,乃是古人為了破除將活人陪葬的迷信與風俗所設,到了二十一世紀的現代仍然大量的燒紙錢、紙人,甚至有人燒紙賓士、紙飛機、紙金庫、紙電視、紙樓房等,反而成為現代人的迷思,可嘆!

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

黃花崗第七十三烈士從容就義絕筆詩  

慷慨歌北市 
從容作軍囚 
引槍成一快 ( 槍口向內?) 
不負黃埔頭 


董華正是黃埔英雄  

向愛國教官董華正致最敬禮 

我們愛董華正,向您行最敬禮, 
青天白日滿地紅,莊嚴神聖又美麗。 
我們愛董華正,向您行最敬禮, 
青天白日滿地紅,飛舞在蔚藍的晴空裡。 
英雄的汗,烈士的血,染成了自由平等博愛的旗。 
同胞之愛,手足之情,擁抱著祥和安定幸福的旗。 
青白紅散發著光和熱,方圓角兼容著情和理, 
引領著黃埔人,走向新的世紀。 
我們愛董華正,向您行最敬禮, 
青天白日滿地紅,飛舞在時代的風雲裡。

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

屈肇康是中(華民)國的英雄

向屈肇康英雄致最敬禮 

我們愛屈肇康,向您行最敬禮, 
青天白日滿地紅,莊嚴神聖又美麗。 
我們愛屈肇康,向您行最敬禮, 
青天白日滿地紅,飛舞在蔚藍的晴空裡。 
英雄的汗,烈士的血,染成了自由平等博愛的旗。 
同胞之愛,手足之情,擁抱著祥和安定幸福的旗。 
青白紅散發著光和熱,方圓角兼容著情和理, 
引領著台灣人,走向新的世紀。 
我們愛屈肇康,向您行最敬禮, 
青天白日滿地紅,飛舞在時代的風雲裡。

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣通史 不通台灣歷史
 
中研院翁佳音指稱台灣通史是「錯誤百出的歷史小說」;政大教授戴寶村說,日本前後任二位台灣總督曾為此書親筆提字,因此《台灣通史》不算是一本抗日的著作。
國民黨主席連戰訪問中國,幕僚人員特別準備精裝本的《台灣通史》,作為和中國全國政協主席賈慶林,以及國家主席胡錦濤會面時的「伴手禮」,並認為連戰的祖父連橫(雅堂)所寫的這本書,最能代表國民黨和台灣。不過,中研院台灣史研究所助理研究員翁佳音駁斥道,連戰要去見胡錦濤是個人的選擇,但他不能宣稱這本「錯誤百出的歷史小說」就是代表台灣。
開闢紀  學者批杜撰
國民黨統治五十年以來,《台灣通史》不但被普遍視為中華民族台灣歷史的第一著作,還封為台灣抗日的代表史書,因此《台灣通史序文》還曾被編入高中國文教材。過去以升學考試為標的的教育模式,許多高中生曾被老師要求熟背《台灣通史序》,甚至隨堂測驗上還考過這篇序的默寫。
不過,翁佳音指出,《台灣通史》從自序開始,第一句「台灣固無史」就是一個錯誤,而台灣怎麼可能沒有史呢?連雅堂還沒寫之前,清朝、日本人就已經寫一堆台灣的歷史,像《清代方志》、《台灣史志》等。
政大台灣史研究所教授戴寶村說,翻開一九二○年(日治大正九年)出版的《台灣通史》,竟出現日本前後任二位台灣總督明石元二郎與田健治郎的親筆提字,因此《台灣通史》是一本抗日的著作說法,不禁令人產生質疑。
翁佳音也質疑,《台灣通史》的日治時代版本,第一頁是請日本總督提字寫序,第二頁則請日本民政局長提字,「也就等於是請日本人幫他捧LP。《台灣通史》是抗日的書嗎?」
關於目錄的部分,在「卷一、開闢紀(起隋大業元年)」一處,翁佳音指出,連雅堂從隋代開始寫起,但是隋朝何時來過台灣?而且還可以「臭彈」寫出西元七世紀時,台灣「大安、大甲兩溪匯合一流,濁水以北,猶巨海也」等淹大水的瞎掰故事。
他諷刺地說,從史學考證發現,《台灣通史》是東抄西湊,再加上連雅堂自己的創作完成的,所以幾乎每一頁都有錯,但卻影響很多人的觀點,尤其中國人特別愛用這本書,因此唸歷史的人,偶爾論文寫錯的時候,只要隨機翻讀一下《台灣通史》,就可以發現「原來連雅堂的錯誤比我還多,馬上可以得到心理安慰,算是不錯的治療藥方」。
糾謬篇  厚度同通史
例如,《台灣通史》的人物傳記部分,收錄一篇朱一貴召告天下「反清復明」的文章,其文寫得六平八穩。翁佳音表示,朱一貴出身養鴨子人家,根本目不識丁,竟寫出這麼熱情工整的文章,這就好像連戰的阿公穿過時空,到戰場上幫朱一貴寫宣傳單一樣。此外,吳鳳被描述為武功高強、充滿心機的人,事後證明,根本是虛構的,所以許多台灣史學者把《台灣通史》當作小說閱讀。
最有趣的是,有一位中國學者鄧孔昭寫了一本《台灣通史糾謬》,來糾正連雅堂的錯誤。鄧孔昭曾表示他只完成一半的錯誤糾正,但寫一半的糾謬竟和《台灣通史》一樣厚。
根據相關資料顯示,一八九五年日軍正式登陸台灣時,連雅堂赴上海聖約翰大學攻讀俄文,隨後輾轉定居、老死於西安,因此連戰這次中國行,也會前往西安祭拜祖父,並參觀他曾就讀的小學。翁佳音質疑,連雅堂跑去請日本人幫忙提字,後來他在中國西安過世時,他的喪禮是採用日本儀式,而且還特地請日本和尚作法,但後來他居然變成抗日人物,所以台灣史研究學者才會覺得很奇怪。
日治時期《台灣通史》銷售不佳,因此連雅堂把已印製的書運到中國,分送一些黨政要員,而就在那時珍珠港事變爆發,美軍告知中國可能接管台灣。當時重慶政府急需台灣資料來瞭解台灣,剛好國民黨黨國元老張繼、徐炳昶等人手上都有一本連雅堂的《台灣通史》,因此作為接管台灣的訓練教材
伴手禮  不代表台灣
戴寶村說,國民黨政府敗退來台以後,連戰的父親連震東拜託一些黨國元老,請蔣介石在《台灣通史》上面提字,不久這本書的身價上漲,更成為教改之前的高中國文課的重要教材。
翁佳音強調,連戰的中國行,持續遵行他們家的慣例,帶著《台灣通史》作為和胡錦濤會面時的「伴手禮」,真的是連家祖孫三代的優良傳統,均有辦法接觸統治者「上達天聽」,但是連戰要去見胡錦濤在民主社會是個人自由的選擇,不過他不能宣稱代表台灣的精神、台灣人民的選擇。
北社副社長陳儀深質疑,「連戰帶《台灣通史》去中國,到底是要傳達什麼?是傳達連戰自己和中國的淵源,或是傳達台灣是中國的一部分?」台灣曾經被清朝納入版圖,也曾經被日本長時間統治過,但台灣的國家定位是由國際法來解釋,而不是一個家庭對中國的私人感情所能決定。再者,《台灣通史》也看不出台灣人想當家作主的心情和意志。
因此,戴寶村表示,連戰有本事的話,就把有日本人、蔣介石提字的版本帶去中國,不要「因為自己要西歸,就把台灣陪葬掉」。

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

 
「孤陰不生、孤陽不長」,因此社會是「黑白」兩道「違法」和「合法」互為因果循環共生的。一個好的社會通常是白道強,黑道弱。光明面勝過黑暗面,「魔消道長」--合法的應該比非法的多很多。
 
譬如「地下經濟」任何地方?甚麼時代都有;雖然是不合法的商業活動,卻也有它擔負一小部份社會功能,像是無照流動攤販提供部份弱勢者、社會邊沿人謀生翻身的機會。地下錢莊也具有提供急於資金調度需求,和不具適合正常融資貸款管道的借貸者,協助財務週轉以度過難關。
 
台灣在2000年之前的「地下錢莊」普遍的印象,只在「民間互助會」、或證券業的所謂「丙種」墊款,還有「掮客」居間私人借貸中,給金主高於銀行利息,約二到三分利,再經「掮客」加成抽取五厘或一分利貸放借款人等,這幾種情況比較常見,類似這種「地下錢莊」的經營模式,除了惡性倒會,雖不合法也都在合乎情理範圍之內,社會上都還能接受。
 
但在兩千年「政黨輪替」後卻造成產業、股市「掏空」潮,浮現「錢進中國債留台灣」現象!雖然當次股市的崩盤,加權指數跌掉六成,但上百檔股票都隨後「網路泡沫化」、景氣下滑變成「雞蛋水餃股」,股票等於變「壁紙」!讓很多投資人血本無歸。這時如雨後春筍般的偷、搶等犯罪行為等等「詐騙集團」、惡質的「地下錢莊」、「討債集團」應運而生,「魔高一丈」紛紛浮出檯面。
 
隨之全球經濟衰退,製造產業萎縮,裁員、失業者再創空前新高。景氣低迷,失財、失業者眾。物價飛漲,只有薪水不漲。百業蕭條財務吃緊年關難過,地下錢莊又趁勢而起,非常猖獗。 
 
透早出門又見市場每個攤位上,有兩三張地下錢莊的名片,騎樓上也有,連路邊都掉滿地,樓柱、牆壁也被貼上借貸小廣告。原來昨夜深更聽到轎車關門的聲音!起床探頭窗外?又見兩輛名貴賓士轎車,下來好幾個青年男女,分頭丟名片、貼廣告。
 
如今這些地下錢莊已非昔日的三分、五分利者,而是動輒得咎高達十分、二十分重利吃人不吐骨頭者!她們到處亂丟傳單廣告,散彈打鳥形同「詐騙集團」,只要有人需錢孔急,稍有不慎落入圈套!其情之悽慘常在報章媒體披露,真是令人鼻酸憤慨與髮指!
 
 
 

(馬路上到處地下錢莊廣告)

 

 

 

 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

數年後阿扁到地下19樓報到....

一進門就碰到李老頭!

阿扁:咦!你嘛底家!有伴啦!有伴啦!

李老頭:哇撈詐底勒但你啊!(我老早等著你啦!)

兩人,不!兩鬼異地相逢分外感到親切

寒喧幾句後不禁同歎:唉!想我兩個風光一世卻同樣落到如此地步!

就在此時響起尖銳的鈴聲....鈴....鈴....鈴....鈴

李老頭:晚點名時間到了,我要走了!

阿扁急道:蝦米!阿你不是也住這裡?

李老頭驕傲的抬起下巴:金拍勢!我住你樓上....18樓!!

阿扁哭喪著臉:那這裡不是只有我一個!

李老頭:放心啦!無障礙設施快做好了,你快要有伴了! 
 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

釣魚果真「怡情養性」嗎?
 
西班牙人鬥牛,是典型的危險且殘忍的活動,號稱萬物之靈的「人」,有必要跟「牛」做如此血淋淋的「你死、我亡」、「勢不兩立」的「拚鬥」,換取觀眾的興奮以及「HIGH」到最高點嗎?同樣地,很多人把「釣魚」認為是很合宜、高雅、怡情養性的休閒娛樂活動,真的是如此嗎?筆者非常不以為然。鉤著魚兒的嘴巴,讓牠痛苦地在水中、在半空中掙扎,您感覺如何?尤其小孩子垂釣,當拔不出魚鉤時,通常有兩種殘忍舉動:其一,「鋸箭法」用剪刀剪斷魚線,魚鉤留在嘴內,很慘;其二,用力拖出,更慘!
 
之前家裡院子的小黃狗,牠為我們辛勞看家以及帶來孩子的歡樂,我每天就寢前,尤其是寒冬,我都會趨前摸摸牠,表示對牠的謝意!建立在別種動物的痛苦上來娛樂自己,不應是文明人的行為。人類無法大多數人都吃素,漁民不得已要捕魚販賣維生!民胞物與,一般休閒性的「釣魚」固然無法源全盤禁止,但絕不適宜稱美其名為「怡情養性」的活動,人類真的要三思!
 
楊禮義(台北/教授)

 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 22 Fri 2014 17:21
  • 泥餅

泥餅

 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台海兩國關係
 
■ 羅榮光 
 
一般日常的用詞常會決定我們的思惟與認知,錯誤的用詞,導致錯誤的思惟與認知,只有正確的用詞,才會有正確的思惟與認知,始能走向正確的目標。
近幾十年來,台灣國內最嚴重與最普遍的錯誤用詞就是「兩岸關係」,從政府到民間,開口閉口就是「兩岸」關係,用「兩岸」關係來形容台海兩岸的國家,可說是語意模糊不清,甚至必帶來國家認同的混淆錯亂。
 
究竟「兩岸」關係,是指淡水河兩岸呢?還是台灣與菲律賓,台灣與琉球呢?甚至台灣與美國隔著太平洋也是「兩岸」關係呀!
 
只說「兩岸」,難道台灣海峽兩岸都沒有國家嗎?只有土地與人民?「台灣VS.中國,一邊一國」豈不是講假的?「國與國特殊關係」又是指甚麼呢?台灣的政府與人民在日常用語上都不表明美麗島上有一個國家叫做「台灣」(TAIWAN),那麼,國際社會怎會接納我國呢?難怪台灣加入WHO與聯合國一再挫敗。
 
台灣國內媒體一再沿用「兩岸三地」的語詞,陷入「一個中國」的架構裡而不自知,中國人政權很喜歡我們繼續用「兩岸三地」,把我們二千三百萬台灣國人關在「一個中國」的意識牢籠裡,永不得脫身,可悲的是台灣國內的政府與民間也與他們唱和!
 
(作者為台灣聯合國協進會秘書長)

 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

室友生活習慣差 受不了就搬家
 
【聯合報╱記者喻文玟、李青霖、呂筱蟬、謝合勝╱連線報導】
 
大學生大都在校外租屋,遇到志同道合的室友,無話不談;若是遇到志趣不投、作息不同的室友,常常苦不堪言。
 
剛從某私校畢業的女生「石依」說,她大學四年就搬了三次家,大一時和三名不同系的同學一起租屋,其中兩人熱愛團康活動,下課就吆喝社團的人聚會,常搞到半夜,害她經常睡眠不足,大二就拆夥。
 
石依說,後來同住的學妹室友練啦啦隊,也經常半夜才回家,又愛熱門音樂,活動力超旺盛,連住在隔壁的房東也覺得太吵,經常提醒「音樂不要開太大聲!」
 
石依說,學妹屢勸不聽,有一次她打電話報警,警察來了一次,學妹有比較收斂,但不久故態復萌;大三之後,她乾脆自己一個人住。
 
另一名大學生YUKI說,她為了上網申請寬頻,附掛一支電話,平時很少使用,但連續三個月電話費都上千元,申請通聯記錄一查,才發現是室友打的,兩人因此撕破臉。
 
就讀某技術學院的羅姓學生說,麻煩室友大多是衛生習慣不好,用過的餐盒、飲料隨處擱置,發霉也不清理,更有人用保特瓶收集指甲、菸蒂,還沾沾自喜說是收藏。
 
謝姓研究生說,大學時期有室友常打完球後就往床上躺,被單散發出酸味,他卻稱是正港的男人味;還有室友常醉醺醺睡錯床,甚至把牆角當小便池。
 
「真的很受不了!」清大一名女生聽到有人為了室友的爛香蕉被告,頗為同情,因為她就跟一名不愛乾淨的女生同住,對方的書桌和床上永遠堆滿衣物,雖然室友們暗示、明說,但一樣改不了,大家拿她沒轍。
 
台灣首府大學三年級學生王珮如說,她曾遇到隔壁室友把房間當KTV練歌,每天都唱到凌晨四、五點,她忍耐了一學期,新學期開學就趕快搬家。

 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
台灣通史 不通台灣歷史
 
中研院翁佳音指稱台灣通史是「錯誤百出的歷史小說」;政大教授戴寶村說,日本前後任二位台灣總督曾為此書親筆提字,因此《台灣通史》不算是一本抗日的著作。
國民黨主席連戰訪問中國,幕僚人員特別準備精裝本的《台灣通史》,作為和中國全國政協主席賈慶林,以及國家主席胡錦濤會面時的「伴手禮」,並認為連戰的祖父連橫(雅堂)所寫的這本書,最能代表國民黨和台灣。不過,中研院台灣史研究所助理研究員翁佳音駁斥道,連戰要去見胡錦濤是個人的選擇,但他不能宣稱這本「錯誤百出的歷史小說」就是代表台灣。
開闢紀  學者批杜撰
國民黨統治五十年以來,《台灣通史》不但被普遍視為中華民族台灣歷史的第一著作,還封為台灣抗日的代表史書,因此《台灣通史序文》還曾被編入高中國文教材。過去以升學考試為標的的教育模式,許多高中生曾被老師要求熟背《台灣通史序》,甚至隨堂測驗上還考過這篇序的默寫。
不過,翁佳音指出,《台灣通史》從自序開始,第一句「台灣固無史」就是一個錯誤,而台灣怎麼可能沒有史呢?連雅堂還沒寫之前,清朝、日本人就已經寫一堆台灣的歷史,像《清代方志》、《台灣史志》等。
政大台灣史研究所教授戴寶村說,翻開一九二○年(日治大正九年)出版的《台灣通史》,竟出現日本前後任二位台灣總督明石元二郎與田健治郎的親筆提字,因此《台灣通史》是一本抗日的著作說法,不禁令人產生質疑。
翁佳音也質疑,《台灣通史》的日治時代版本,第一頁是請日本總督提字寫序,第二頁則請日本民政局長提字,「也就等於是請日本人幫他捧LP。《台灣通史》是抗日的書嗎?」
關於目錄的部分,在「卷一、開闢紀(起隋大業元年)」一處,翁佳音指出,連雅堂從隋代開始寫起,但是隋朝何時來過台灣?而且還可以「臭彈」寫出西元七世紀時,台灣「大安、大甲兩溪匯合一流,濁水以北,猶巨海也」等淹大水的瞎掰故事。
他諷刺地說,從史學考證發現,《台灣通史》是東抄西湊,再加上連雅堂自己的創作完成的,所以幾乎每一頁都有錯,但卻影響很多人的觀點,尤其中國人特別愛用這本書,因此唸歷史的人,偶爾論文寫錯的時候,只要隨機翻讀一下《台灣通史》,就可以發現「原來連雅堂的錯誤比我還多,馬上可以得到心理安慰,算是不錯的治療藥方」。
糾謬篇  厚度同通史
例如,《台灣通史》的人物傳記部分,收錄一篇朱一貴召告天下「反清復明」的文章,其文寫得六平八穩。翁佳音表示,朱一貴出身養鴨子人家,根本目不識丁,竟寫出這麼熱情工整的文章,這就好像連戰的阿公穿過時空,到戰場上幫朱一貴寫宣傳單一樣。此外,吳鳳被描述為武功高強、充滿心機的人,事後證明,根本是虛構的,所以許多台灣史學者把《台灣通史》當作小說閱讀。
最有趣的是,有一位中國學者鄧孔昭寫了一本《台灣通史糾謬》,來糾正連雅堂的錯誤。鄧孔昭曾表示他只完成一半的錯誤糾正,但寫一半的糾謬竟和《台灣通史》一樣厚。
根據相關資料顯示,一八九五年日軍正式登陸台灣時,連雅堂赴上海聖約翰大學攻讀俄文,隨後輾轉定居、老死於西安,因此連戰這次中國行,也會前往西安祭拜祖父,並參觀他曾就讀的小學。翁佳音質疑,連雅堂跑去請日本人幫忙提字,後來他在中國西安過世時,他的喪禮是採用日本儀式,而且還特地請日本和尚作法,但後來他居然變成抗日人物,所以台灣史研究學者才會覺得很奇怪。
日治時期《台灣通史》銷售不佳,因此連雅堂把已印製的書運到中國,分送一些黨政要員,而就在那時珍珠港事變爆發,美軍告知中國可能接管台灣。當時重慶政府急需台灣資料來瞭解台灣,剛好國民黨黨國元老張繼、徐炳昶等人手上都有一本連雅堂的《台灣通史》,因此作為接管台灣的訓練教材
伴手禮  不代表台灣
戴寶村說,國民黨政府敗退來台以後,連戰的父親連震東拜託一些黨國元老,請蔣介石在《台灣通史》上面提字,不久這本書的身價上漲,更成為教改之前的高中國文課的重要教材。
翁佳音強調,連戰的中國行,持續遵行他們家的慣例,帶著《台灣通史》作為和胡錦濤會面時的「伴手禮」,真的是連家祖孫三代的優良傳統,均有辦法接觸統治者「上達天聽」,但是連戰要去見胡錦濤在民主社會是個人自由的選擇,不過他不能宣稱代表台灣的精神、台灣人民的選擇。
北社副社長陳儀深質疑,「連戰帶《台灣通史》去中國,到底是要傳達什麼?是傳達連戰自己和中國的淵源,或是傳達台灣是中國的一部分?」台灣曾經被清朝納入版圖,也曾經被日本長時間統治過,但台灣的國家定位是由國際法來解釋,而不是一個家庭對中國的私人感情所能決定。再者,《台灣通史》也看不出台灣人想當家作主的心情和意志。
因此,戴寶村表示,連戰有本事的話,就把有日本人、蔣介石提字的版本帶去中國,不要「因為自己要西歸,就把台灣陪葬掉」。

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

獅子喉坑道,他很瞭...留級生戴健城 成文史工作者
 
記者洪臣宏/專題報導
 
戴健城初中時被譏為「留級大王」,心裡曾受到很大挫折。長大後受到街頭民主運動鼓舞,開始關懷家鄉土地。因為喜歡爬山、鑽山洞,老來成了文史工作者。
 
63歲的戴健城3、4年前學上網,就是為了設立部落格。前後發表200餘篇有關林園鄉生態、文史調查,林園鄉公所編纂鄉志時,還得援引他的調查。
 
很難想像他初中1、2年級時接連留級,後來轉學鑽漏洞才得以畢業。高中畢業不會英文字母,以經營百貨行維生,卻因緣際會投入生態、文史工作。
 
戴健城說,民國80年代初街頭運動風起雲湧,他受到鼓舞開始關心台灣社會,偶然間接觸文史工作,被「從在地出發」口號感動。
 
他看到雙園大橋河川地丟棄廢棄物嚴重,在附近設置許多垃圾桶,寫上「垃圾減量、功德無量」,但效果有限;83年間,他打造「綠色烏托邦」獨力復育紅樹林,直到85年間高縣府設置紅樹林生態保育區為止,林園毒瘤變成了後花園。
 
為了重建家鄉文史資料,他積極尋找題材、訪問耆老,赫然發現家鄉文史資料付之闕如,經連年蒐集卻苦無經費集結成冊,到了60歲學習架設部落格發表調查資料,不藏私地歡迎大家引用或指教。
 
戴健城說,投入了生態及文史工作,讓他與土地情感更為緊密。日前他帶領記者冒險進入「獅子喉坑道」時,說許多事再不做就來不及了。
 
「留級大王」戴健城老來成文史工作者。(記者洪臣宏攝)

 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

甘願鑽爬水溝清淤 清潔員獲「忍者龜」封號
 
【聯合報╱記者劉愛生/龍潭報導】    2010.12.21 04:17 am
 
綽號「忍者龜」的龍潭鄉清潔隊員林智全,去年5月起,自願長期潛入水溝及下水道內清汙抽泥,每天全身烏黑惡臭的鑽爬水溝,甘願犧牲的服務精神,成為清潔隊員的典範。
 
龍潭鄉清潔隊去年5月添購1輛4.5公噸小型抽泥車,清淤班編制6人,配備抽泥車、水車及作業車各1輛,負責全鄉水溝及下水道清淤抽泥作業,清淤班走遍大街小巷,減少社區水溝堵塞與淹水。
 
清淤班長黃順國表示,清淤環境相當惡劣,雖然每人輪流鑽爬水溝及下水道,但以林智全的工作最認真,且每次都自願鑽爬水溝,挑最苦的工作去做,廣受隊員們好評。
 
林智全說,「我身高163公分、體重52公斤,全班以我的身材最矮小」,其他人鑽爬水溝或下水道,還沒清淤就卡在半路,有時根本無法伸展四肢,已讓隊員滿身是汗,白白浪費時間。
 
他鑽爬水溝或下水道後,還有一些空間可以進退,雖然水溝內汙泥惡臭難聞,但早已習慣了,下班前先洗個澡再回家,什麼事也沒有。
 
林智全還指出,在水溝內工作,最常以老鼠為伴,有時還有蛇、蟑螂出沒,「我都沒在怕,繼續工作」,在傳統市場周邊,經常可以清出一些硬幣零錢,有時還有機車鑰匙等物。
 
林智全表示,有時清除社區水溝,會聞到一些化糞池的惡臭味,「趕快做完、看開一點」,工作結束時,「看到社區居民的微笑,聽到一句句感謝聲,我就很開心了」。
 
龍潭鄉長葉發海直誇林智全是清潔隊的模範生,不怕苦、不怕髒,默默服務的精神,堪稱是「國民英雄」,值得所有人尊敬、效法。
 
葉發海表示,氣候變遷,天氣異常,隨時可能發生豪大雨,造成區域性淹水,威脅鄉親生命財產安全,防災工作刻不容緩,水溝與下水道的清淤很重要,今後會特別重視。
 
龍潭鄉清潔隊員林智全負責鑽爬水溝及下水道清淤,全身烏黑惡臭,贏得「忍者龜」的封號。
記者劉愛生/攝影

 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

體育≠運動 莫再便宜行事
 
楊忠和
 
 
     將英文的physical education(身體的教育),譯為「體育」是一般人的認知。但如果將sport同樣譯為「體育」,可能很多人會不以為然。但各媒體報導國內外運動賽事,如美國職棒、美國職籃、奧運賽會或歐洲足球賽等運動新聞時,卻都統稱為「體育新聞」。難道「體育」與「運動」是同義字而可互為替用?
 
     台灣運動界將體育(physical education)與運動(sports)混淆不清其來有自:半世紀前,國內運動界自歐美國家引入體育與運動等之相關名詞,由於受限於文化背景及外語能力,誤解原意而以訛傳訛。如有人將physical activity譯為「運動」而sport也是「運動」。另外,歐美國家將各種使用性不同的運動場館,分門別類地做有意義的學術定名,而國內運動界常便宜行事,一律以「體育場」或「體育館」名之。運動界的草率態度肇因於「體育」與「運動」混淆不清現象,應先予以釐清。
 
     2005年體委會計畫撰寫「中華民國體育白皮書-2006年版」,在籌備會上,個人曾就白皮書名稱表達意見:「體育應指各級學校體能性的身體活動教育,體育白皮書會否被誤以為是教育部體育司所研議。體委會從體育司分離出來,標榜的是推展「全民運動」及「運動競技」兩個主軸。建議是否可將白皮書正名為『運動白皮書』?」但一位師字輩教授表達反對意見,並滔滔不絕地從2300年前柏拉圖、亞理斯多德,至近代德國教育家顧茲姆資及國內已故的江良規教授之理念與觀點,並堅持運動是體育的一部份,體育是運動的「上位」概念。
 
     數十年前個人求學時,所用的教科書與所接受的概念,與前述教授所言完全一樣。近卅年來,歐美國家在體育與運動這兩個名詞上已有相當清楚與進步的論述。隨著環境改變,名詞意涵應「與時俱進」,接受新的觀念,勇於面對挑戰,不斷蛻變與自我充實,是學術人該有的態度與原則。
 
     1980年代,國內體育運動學術領域歐美留學生漸增,隨著歸國學者的新理念,體育涵蓋健康、運動、遊憩、及舞蹈等之「上位」舊觀念漸被打破,體育與運動之意義與價值內涵也被重新定位。審視歐美國家對體育與運動之相關論述後,歸納其意涵如下:「體育」是經由身體活動過程,學習動作技能原理及運動規則與策略,使個體的生理、心理、社會與情緒、健康體能等,獲得最理想的發展。而「運動」是指身體活動,在正式與非正式規則規範下,透過比賽挑戰對手或挑戰自我,追逐體驗嬉戲、歡樂、征服、喧洩、展演或獲得酬償等謂之。
 
     歐美部份學者甚至直指,體育就是「體能性的教育」。足見,體育與運動是兩個相異之名詞,彼此間各有各的意義與目標軌道運行。
 
     近年來,國內各大報紙陸續以「運動版」取代昔日的「體育版」,中國時報便是其中之一。改變是需要智慧與勇氣,媒體善盡導正社會教育之責任,相當值得社會予以肯定。
 
     孔子言:「名不正,則言不順,言不順,則事不成。」冀望全國錯用「體育」二字的政府機構、學術單位、媒體、報章雜誌等,都能從善如流,尤其是主管全國運動政策推展單位,能帶頭正名,以正視聽,讓體育與運動從此各司其職,順利發展。(作者為彰化師範大學教授、前體委會主委、台北體院校長)

 

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

佛心來的 關西「吃到飽」麵店
 
【聯合報╱記者王慧瑛/新竹縣報導】   2010.12.19 03:01 am
 
新竹關西鎮「口福小吃館」老闆謝秉華被老饕稱為「佛心來的」,因為他賣的麵食、湯類不論吃幾碗,都只算「一碗價」;做鐵工的蕭家龍一口氣吃四大碗乾麵,只花四十元,謝秉華笑瞇瞇地問「還要再吃一碗嗎?」
 
卅五歲的蕭家龍昨天帶著妻小,特地從桃園縣龍潭到關西鎮吃麵,老婆、小孩各吃一碗麵,蕭家龍吃了四大碗湯麵,每碗都吃得見底,他說「吃得好滿足,好爽!」
 
蕭家龍過去來店裡頂多吃二碗,這回一口氣吃四碗,刷新這家店大胃王紀錄,讓他好得意,笑問老闆「以後還做我的生意嗎?」謝秉華回應,「你現在是我的代言人耶,你胃口好,代表我煮得好吃啊!」
 
五十六歲的謝秉華開店十五年,他和妻子曾有外食卻不飽足的經驗,加麵還要加錢,讓他們感受不佳,決定開店時就抱著「不怕客人吃,只怕客人吃不飽」的經營信念,不計較成本和利潤,用照顧家人的心情煮麵。
 
謝秉華賣的麵已經比一般店家要大碗,一般麵店一台斤麵條做六碗麵,他一台斤麵條做不到三碗,份量十足。
 
常客黃有福說,這家店物美價廉,乾麵四十五元、湯麵四十元、湯粄條四十元、摃丸湯卅元,都可以免費再續,大胃王來吃太划算了,重點是老闆熱情的態度,讓用餐氣氛很溫馨。
 
客人點一碗卅元的摃丸湯,如果覺得還想吃,可以再續一碗,裡頭一樣三顆摃丸,續碗的用料沒縮水。
 
曾有一名十七歲女高中生吃了二碗乾麵、一碗摃丸湯,花七十五元就吃好滿足,吃完後,還開心地自拍留念。
 
彭姓男子幾乎天天報到,他常一次吃二碗,只花四十五元,他說,「這家店太有人情味了,去別家都吃不飽!」
 
 
謝秉華賣的麵已經比一般店家要大碗,份量十足。
記者王慧瑛/攝影

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/33075013/IssueID/20101230
我的故事:搏命掃國道 盼駕駛有公德心

2010年 12月30日 蘋果日報

我是在北宜高速公路工作的清潔工,每天清早6點多出門上班,要做到傍晚5點才收工回家,工作危險性很高,尤其身邊經過的車輛速度很快,幾乎每輛車時速都超過100公里,所以我工作時必須很小心,而且無論颳風、下雨我都得出門,路上所見的任何垃圾都是我的責任。

曾被檳榔渣砸臉
過去兩年撿垃圾時,我曾看見有駕駛人搖下車窗,直接在我面前扔下垃圾,當時心裡很氣憤,真想不透這些人的心態是什麼,怎麼亂丟得下手,這種行為實在缺乏公德心,還有人甚至把家裡的垃圾也拿到高速公路來丟,撿到時我真的很傻眼。
高速公路上最多的垃圾是菸蒂,數量多又難撿,除了用手撿,數量太多時還得用掃的,其他像是飲料罐、檳榔渣、保力達與蠻牛的玻璃瓶,爆胎物也很常見,最難清理的是衛生紙,尤其下雨時會黏在地上,一定要下車動手親自處理,因為是白色的,留在柏油路面上特別顯眼。
有時司機也會把整杯檳榔渣丟出來,我還曾被打到過臉,心裡生氣又委曲,深深覺得他們太不尊重人,不過,也由於這種工作危險性太大,常發生車禍意外,目前已從過去的人工步行撿拾,改為坐車撿拾,後方還有兩、三輛車同行保護,比較不會害怕,但遇到玻璃碎片、菸蒂等難清理的物品,還是得下車掃。
我也曾撿過現金、回數票、皮包、證件等,我聽過有同事拾獲千元現金,但我只撿過100元,除了這些,路上也常見到貓、狗被車輾斃,我還曾看過約50公斤重的大型狗被撞死在路中,也有夏天夜間出來乘涼的穿山甲陳屍路面,每次遇到動物屍體,我都把牠們拖到路邊掩埋好,也算是做好事。


車內垃圾別亂扔
亂丟垃圾只要1秒,我卻要花10分鐘去撿,這樣的體認,讓我從兩年前接觸這工作後,就不曾在日常生活中亂丟任何垃圾,我也希望民眾在車上自備垃圾袋,把垃圾收好先放在車上,到定點再丟入垃圾桶,用心維護我們生存的環境。
記者劉文淵採訪整理


陳慧玲 36歲
學歷:高職畢業
現職:北宜高速公路清潔工
家庭:已婚
資料來源:陳慧玲

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣.臺灣
 
【聯合報╱黑白集】     2010.12.14 03:19 am
 
教育部要正名「臺灣」,強調此「臺」非彼「台」。這樣一來,一天到晚「愛台灣」原來是愛錯了。
 
教育部要示範正體字,本無可厚非,但不宜以唯一權威的心態自居,對於語文使用的約定成俗和變遷趨勢,也該有一定的理解和承認。時代在變,文謅謅的人可能搞不懂「喇舌」是幹什麼,不懂閩南語的人會覺得「沒在怕」很奇怪,但現在媒體幾乎天天出現這類字眼。至於「臺」跟「台」,就算有正簡之辨,但誰能說「台灣」有問題?教育部何必自己忙著當冬烘先生。
 
公務員,不管大官小官,正經事應該已經忙不完了;因此,當然要弄清楚辦事的緩急輕重。這不僅是因為公務員吃人民俸祿,必須對得起這份薪水,而且手裡拿著公權力,稍一不慎就會製造後遺症。風行草偃,風亂吹個不停,會害得草也跟著搖晃得不可開交。
 
教育部心血來潮要管「臺非台」,很多小學生可能拿到考卷之後淚汪汪,不明白怎麼「台灣」給扣分了。其實,文字及語言都是有生命的。有些官式規定,也須從俗如流,從善如流。例如,「肺癌」與「肺炎」同音,其實常失準確;則何不區分成「肺ˊㄞ」與「肺ㄧˊㄢ」?又如,「手表」是正字,似乎也不如俗字「手錶」來得傳意傳神。台灣已經台了幾十年,非要改成臺灣,會不會反而看來不順眼。
 
國事百廢待興。像產業政策大事,非要等郭台銘(啊,是「郭臺銘」才對)嗆聲,才見經濟部慌亂回應。該擔當的不擔當,不該管的卻管得細如牛毛,這般庸人自擾,政府官員到底所忙何事?

檸檬酸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()